A Blog for Alfonso Filieri - Parole e Ombre Carta e Cera Chiave e Segnalibro

Mail Art Received today 21 January 2011

I had to blog this,  because its just a fantastic.  I quoted from the Love Song of Prufrock earlier this week.  I have to do it again when confronted with Alfonso’s work :

The Love Song of J. Alfred Prufrock

T S Eliot

 

“I have seen them riding seaward on the waves

Combing the white hair of the waves blown back

When the wind blows the water white and black.

We have lingered in the chambers of the sea

By sea-girls wreathed with seaweed red and brown

Till human voices wake us, and we drown”

Can you see and feel this?

Right inside?

Alfonso’s fantastic W contribution  for Project 26 .

 

And then:

“Do I dare

Disturb the universe? “

 

Parole e ombre

Carta e Cera

Chiave e segnalibro

aprire un codice

aspettare che un segreto

venga svelato

nel tempo

I REGRET not being able to translate this properly:

Words and shadows

Card and Key

Appearance and bookmark

open a code to wait

for when  a secret becomes revealed

in  time

Alfonso’s work is layers and secrets.  Memories and clandestine moments.  Waxed for preservation.

“As if the world gave up

The secret of its skeleton"

“I am moved by fancies that are curled

Around these images, and cling:

The notion of some infinitely gentle

Infinitely suffering thing”

---------------------------------------------------------------------------

Mail Art Received 13th December 2010.

Some art works one receives are really very difficult to explain - they just ARE. They have a presence discernible to  anyone who values aesthetics.  This is such a work.  Alfonso appears to tell a literary story without the presence of words - his treatment of material tells the story of polishing and waxing, pigment that saturates the fibers to become a memory - a generic memory.  Then I can smell the wax.  The preservation of memory.

In places the piece is see-through - one of my favorite expressions.  The layers, the blocking and then the light.  In the piece below I have overlaid Alfonso's work onto some of my own text to illustrate the point.

Of course, when I went onto Alfonso's site, and tried to translate his words, a name stood out - a favorite name - T.S. Elliot - then I knew why I reacted so well to Alfonso's work.

"That we are sound, substantial flesh and blood -

Again, in spite of that, we call this Friday good".

Do yourself a favor and browse though Alfonso's site

www.alfonsofilieri.com

You wont be disappointed.

 

 

 

 

 

 

 

Views: 122

Comment

You need to be a member of International Union of Mail-Artists to add comments!

Join International Union of Mail-Artists

Comment by Alfonso Filieri on January 30, 2011 at 10:04am

grazie per i vostri commenti.

Sembra che siano in perfetta sintonia con quello che voglio raccontare.

Comment by Marie Wintzer on January 22, 2011 at 12:12am
I used to live in Italy. Good times....
Comment by cheryl penn on January 22, 2011 at 12:08am
Thank you for doing that Marie - you're FULL of surprises - knowing Italian too = I'm amazed :-)
Comment by Marie Wintzer on January 22, 2011 at 12:00am

I'll try to translate:

Words and Shadows

Paper and Wax

Key and Bookmark

Opening a Code

Waiting for a Secret

To be Unveiled

In Time

Comment by De Villo Sloan on January 21, 2011 at 9:16pm
Tremendous chapter. 26 is going to be an incredible mail-art book.
Comment by Katerina Nikoltsou (MomKat) on January 21, 2011 at 8:35pm

Artists with a capital "A"! The waxed papers are just an unimaginable sensation to one's fingertips...textures of gentleness abound in Alfonso's work, and you are messmerized to linger for hours, even at one page: it says a whole book-full...visual poetry...haptic poetry...pure poetry!

Beautiful blog, too, Cheryl. May I add the "outward reaching hand" of Alfonso's "W". too:

Comment by Marie Wintzer on January 21, 2011 at 12:43pm
Book artists are in a league of their own, aren't they....
Comment by Marie Wintzer on December 18, 2010 at 9:45pm

Such a delicate work. It's true that sometimes the most beautiful pieces are hard to describe, you just like them.

Comment by Alfonso Filieri on December 18, 2010 at 5:59pm

They are tulip petals, wax, paint, wax, between two sheets of paper made of cotton veil in Japan. (gr. 4mq.), still painting.
Cover printed on cotton paper handmade in Italy, (gr. 240mq.)
Alfonso

Comment by Steven Fossiant on December 18, 2010 at 3:38pm

Bell'opera nel suo insieme..... conturbante il testo... poetico!

 

Support

Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?

The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-july-2024. If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

© 2024   Created by Ruud Janssen.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service