Information

Greek Embassy

A Place for the Greek and Greek-friendly minded IUOMA-members

Location: Greece
Members: 46
Latest Activity: Mar 25

Visit your Embassy

When you enter the IUOMA, don't forget to visit your Embassy.

Discussion Forum

1821-2021

200 Jahre Griechische Revolution. Ich habe hier eine kurze Zusammenfassung…Continue

Tags: #revolution, #greece

Started by Gerald Jatzek Mar 24, 2021.

greetings from kilkis

greet your from  Kilkis Thanks for your invitation dear Katerina  ι believe that everyone  ARTISTS have  α soul a language a communication WORLDWIDEContinue

Tags: greetings

Started by EFTICHIA PETALA Feb 9, 2010.

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Greek Embassy to add comments!

Comment by Aristotelis Triantis on February 18, 2010 at 1:44pm

Comment by Litsa Spathi / NOBODY on February 18, 2010 at 12:51pm
Crisis situation in Fluxus

"Crisis situation in Fluxus" visual fluxus manifesto & poem by Litsa Spathi
Comment by Litsa Spathi / NOBODY on February 16, 2010 at 6:18am
Gia sas pedia!
Comment by BOCHTIS Michalis on February 15, 2010 at 10:56pm
γειά σου Φάνη....
Comment by Fanis Rachoutis on February 15, 2010 at 10:19pm
Gia se oli ti parea!
Comment by Clifford Duffy on February 14, 2010 at 9:16pm
thank you katerina, but what I wrote is not what I wrote but what the google translator wrote for me! have a good day
Comment by Clifford Duffy on February 14, 2010 at 7:13am
here is the url!
http://translate.google.ca/translate_t?hl=en&source=hp&q=I%...!&oq=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wT#
Comment by Clifford Duffy on February 14, 2010 at 7:13am
English to Greek translationHide romanization
θα μπορούσαμε να κάνουμε ένα έργο αυτής: πάρτε το google μεταφραστή ως το βασικό για ένα είδος conceptualization της μηχανής / σχέση με τη γλώσσα; im ρίχνουν μόνο η ιδέα έξω
tha boroúsame na kánoume éna érgo af̱tí̱s:̱ párte to google metafrastí̱ o̱s to vasikó gia éna eídos conceptualization ti̱s mi̱chaní̱s / schési̱ me ti̱ gló̱ssa? im ríchnoun móno i̱ idéa éxo̱
Contribute a better translation:
Comment by Clifford Duffy on February 14, 2010 at 7:12am
και ότι οι φίλοι μου είναι Mister Google μεταφραστή! hahah πρέπει ήχο απαίσιο στα ελληνικά! συγχωρήστε
kai óti oi fíloi mou eínai Mister Google metafrastí̱! hahah prépei í̱cho apaísio sta elli̱niká! syncho̱rí̱ste
Contribute a better translation
Comment by Clifford Duffy on February 14, 2010 at 7:11am
Δεν είμαι ελληνικά αλλά εγώ φυσικά αγάπη ελληνική ποίηση και την ελληνική τέχνη!
Den eímai elli̱niká allá egó̱ fysiká agápi̱ elli̱nikí̱ poíi̱si̱ kai ti̱n elli̱nikí̱ téchni̱!
Contribute a better translation -- and that my friends is Mister Google translator! hahah it must sound awful in greek! forgive me
 

Members (46)

 
 
 

Support

Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?

The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-july-2024. If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

© 2024   Created by Ruud Janssen.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service