Jen's mail is the epitome of vintage. Here she used a card that already had a pretty vintage fragrance (the red flowers), and gave it her own twist. The dress is a pencil work on tracing paper, which gives a nice transparency. But the story really unfolds on the back of the card. It's like opening the doors of a sophisticated and elegant salon of the 18th century.
"A young lady, to be eligible for mariage, was not trained in household management but rather in such skills as needlework, painting, music, and French". Those were the days....
The One Shilling stamp also caught my eye, is it your own one Jen? All this looks really great, what a refined work, thank you!

Views: 55

Tags: Jen Staggs, postcard, received

Comment

You need to be a member of International Union of Mail-Artists to add comments!

Join International Union of Mail-Artists

Comment by Marie Wintzer on November 30, 2010 at 10:55pm
Google is so useless.
Gav Gav? nooooooo, do they? In french it's wouaf wouaf. In Japanese there a lots of funny onamatopoeia for animal sounds. Dogs go wan wan, cats gna gna, pigs buu buu, mice chuu chuu, rooster kokekokkoo....
Comment by Katerina Nikoltsou (MomKat) on November 30, 2010 at 10:43pm
google cannot translate "woof'. What to do? What to do?
Greek dogs say "gav, gav"....but is that an accurate translation? hmmmm.
Comment by Marie Wintzer on November 30, 2010 at 10:40pm
Me too, I think nothing can beat a woof!
Comment by cheryl penn on November 30, 2010 at 4:20pm
O my word!!! I'm going with Anige and Snooky - talking pears?
Comment by Jen Staggs on November 30, 2010 at 2:53pm
Snooky for the win. Hee!
Comment by De Villo Sloan on November 30, 2010 at 10:49am
I like the way Jen Staggs is digging further and further into history to find images for her work. Bonjour, muy Afrikaans is mal, todos. Senza fori?
Comment by Marie Wintzer on November 30, 2010 at 10:41am
Hahaha, yes I tried to translate myself, I love foreign languages, to me Afrikaans looks very much like a northern european language (I lived in Scandinavia for a couple of years). I did screw up the second part though :-))
Greek looks so beautiful, oui c'est vrai, but all I know is parakalo :-)
Comment by Katerina Nikoltsou (MomKat) on November 30, 2010 at 9:01am
Επίσης, δεν γνωρίζω πάρα πολλά γαλλικά. Αλλά μου ελληνικά είναι κάπως καλύτερα γιατί είμαι στην ....οχ! Ελλάδα! Αλλά πολλοί άνθρωποι εδώ μιλούν γαλλικά και αγγλικά και τα αλβανικά...και Αφρικααν! Merci?
Comment by cheryl penn on November 30, 2010 at 9:00am
No way!!! Did you translate??? Directly - Seeing you all speak French, I'll use a little Afrikaans. All the women artists here are as beautiful as the work they produce!
Comment by Marie Wintzer on November 30, 2010 at 8:38am
Let me try this. " As everyone speaks French l shall speak a little Afrikaan now. This is a very practical language for artists to use". (why, I wouldn't know).

Support

Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?

The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-july-2024. If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

© 2024   Created by Ruud Janssen.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service