Information

Literature and Art

For people who read and enjoy good literature--literary classics or literary contemporary and like to make art about it.  Using literature as inspiration for our art.  Also for people interested in writing letters about literature.  This is also a meeting place for The New Arzamas Literary Circle, which is dedicated to writing creative letters on literary topics. 

Members: 128
Latest Activity: Mar 10

LITERATURE and ART

TOP: 

Handmade Ezra Pound (Ezruckus Poundamonium) paper doll for a series of skits in which E.P is the main star. --Theresa Williams

 

MIDDLE:

Automatic writing by Nancy Bell Scott.

 

BOTTOM:

One of a set of cards made while contemplating the poet Theodore Roethke.  On November 12, Roethke suffered the first of what was to be many mental episodes.  It happened in the cold Michigan woods, and he described the experience as having a "secret" revealed to him, which he said was the secret of "Nijinsky."  Nijinsky was a famous ballet dancer who was institutionalized for schizophrenia.  With your permission, I'd like to post your artwork at my blog:  The Letter Project.   I'm also looking for letters about literature and creativity.  All works from the blog have gone through the postal system.

Discussion Forum

Literature and Art 1 Reply

 gentili Signori poeti e artisti visivi, sono felice di far parte di questo gruppo.Ecco il perchè.Da sempre il mio lavoro cammina tra immagine e parola.Testo e materia visiva.Poesia e carta dipinta…Continue

Started by Alfonso Filieri. Last reply by Theresa Ann Aleshire Williams Jul 12, 2011.

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Literature and Art to add comments!

Comment by Claire (aka Cleo) on September 10, 2012 at 10:22pm

Guido - your post from a while back that reads:

"Paintings that are a translation in my visual world of some of the DREAM SONGS poem by John Berryman:

1) Life friends, is boring.

We must not say so."

The image is just Stunning! I prefer muted colors to bright ones because the subtle interactions are more eloquent to me, more meaningful somehow  - they seem to be deeper because they are less obvious (facile). Imo, it takes a very heightened sensibility to really make this come through and speak in a piece, yet it can be amazingly poignant when it does. You, dear sir, are a master!

Comment by Zois on September 6, 2012 at 12:46am

Thanks.  This did not work earlier and now with night falling and your savvy instruction it's fine: More from GV:TIME
70 words connected with time for John Bennett
by Guido Vermeulen
can be read in different combinations

Comment by Zois on September 6, 2012 at 12:40am

received from Guido Vermeulen, delivered after 8 PM by the poste person! Thank you GV!

Comment by Guido Vermeulen on September 5, 2012 at 11:22pm

Split comments in 2 parts Zois

Comment by Zois on September 5, 2012 at 9:41pm

When leaving a comment , what do you do when the box comes up reading:

The number of characters.......exceeds the maximum (4000)

Just wait til later?

Comment by Guido Vermeulen on September 5, 2012 at 4:58pm

Collage THE TERRIBLE PARENTS / LES PARENTS TERRIBLES

classic by Jean Cocteau who also also wrote THE TERRIBLE KIDS / LES ENFANTS TERRIBLES

Comment by Guido Vermeulen on September 2, 2012 at 11:20am

Poem in Dutch that came to me in a dream, to accompany a large painting I was working on (see LAMUSAR blog for details)

THE SUICIDE OF WORDS

In onze monden zijn

woorden zo onvolmaakt

dat ze zelf verkiezen

zelfmoord te plegen

uit liefde voor de taal

& voor de wandelende klankkasten

die wij zijn geworden

in de beperktheid van het verkennen

van onszelf naar de andere

alsof we enkel onbegrip nog kunnen

omarmen en vertroetelen tot

ongekende hoogten.

Wij denken dan zelfverminkend

that we are on top of the world!

De interpretatie van het woord

heeft de taal onthoofd

samen met ons begrip en aanvoelen

van mekaar.

In plaats daarvan hangen wij

het onvermogen uit van de martelaar.

Het gras is nat aan mijn voeten.

Er kleeft slechts 1 klinker aan

& dat is ver van voldoende.

Ik tel de minuten in minuut

& kom dan tot de slotsom

dat regen een mooiere taal

is dan het Nederlands.

Ik lees de veren op het hoofd van de indiaan

want dit vertelt mij meer dan het Engels.

Ik observeer de vlucht van vogels

& lach om het gebrek aan powezie in het Frans.

Ik streel de bast en schors van bomen

om mijn eigen blindheid te trotseren.

In een andere tijd wellicht zal ik

me in al die talen kunnen wentelen

als een teef.

In een andere tijd wellicht zal ik

de andere kunnen beminnen

omwille van hemzelf/haarzelf.

In een andere tijd zal ik kunnen reizen met de aders van die tijd.

GV

2 September 2012

Comment by Guido Vermeulen on September 1, 2012 at 12:46am

VISTORY in 4 parts (Visual story)

4 pages accompanied by cut up texts:

1) What flows in keeps a fat pig on sandals happy

2) I see boys transplanting toes at bridges, if only the potholes weren’t so typical

3) Much of it was hidden away in watery fields

4) The answer is rooted in the sequence of events

Another 4 page contribution for Cheryl Penn’s magazine Mail Art makes the World a Town 

Comment by Guido Vermeulen on August 30, 2012 at 3:13pm

Beyond bridges, from Cheryl Penn

Comment by Guido Vermeulen on August 30, 2012 at 3:10pm

Treasures from Rebecca Guyver, UK

 

Members (128)

 
 
 

Support

Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?

The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-august-2024. If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

© 2024   Created by Ruud Janssen.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service