From Phillip Lercher, FinnBadger and Moby
from Jack of Cascadia As I collect cats, Jack collects oligargarchs.
Well, sobre gustos no hay nada escrito ( old Spanish Proverb: about tastes there are no rules)
this great publication came complete with two sets of stamps.
introducing the Vampire Rhino
From Torill Larsen
Powerful interpretations of Medusa.
Why is she holding a dear? When I tried to find out, I found that Medusa was a woman
raped by Poseydon in Athena's temple. Athena threw her out having turned her into a Gorgon
and then the poor thing was killed by Perseus. Not surprisingly she has becomed a symbol for the emancipation of women. Torill does not say anything about all this.
From Alan Brignull
From Peter Múller
From Carol Stetser
From Cascadia ArtPost
From Ficus Strangulensis
from Alan Turner
from Orlando Pacheco Acuña
The latest zine by Orlando in Spanish, Cabeza de Libro or Book Head, from Chile,
concerned with the lack of education for the poor of the country
which leaves many without the basis of reading and writing.
An area in which Orlando does voluntary work.
From Katerina Nicoltsou
From Renata Solimini
From Adam Roussopoulus
From Carol Stetser
From Maree McHugh
From David Stanley Aponte, Surreal AlchemyA Surreal postcard. The words in Spanish say:
'Those who do not remember the past are condemned to repeat it.'
I often think why people do not remember past experience, an example is to have forgotten
the yearly epidemics of polio, until Salk invented the vaccine.
From Sabrina S
Katerina Nicoltsou has jumped straight into the Tiger theme with two great postcards
This collection of coctail glasses from Fleur Helsingor made it without a scratch through the post. It is a display in a shop window in Laguna Beach, California. A very cheerful card and a great little Artist Trading Card accompaning it
Bonniediva's cleverly amusing Bonzine number nineteen arrived, with a lovely vintage Christmas card! The zine is crammed with Holliwood gossip. I would not be without my copy, it is so important to be well informed and in the noodle. Oh, I just have been informed that the expression is in the know, not the noodle. See? that is how important is to be in the n. . . know! I must renew my subscription without delay
My new friend Deanna Hallmark first contribution to the STG is astounding! The recovered postal elements used in the three collages are a direct reference to Mail Art while the colours emphasise their age. Their texture is an invitation to stroke them! I had to force myself to put the cards down ... sorry I cannot show textures here.
Finally, I am so grateful for that can of stew, very warming in this rainy England.
Clever envelope from C.Mehrl Bennett bringing collages and several interesting art works, including a card suggesting I ask a cow. What shall I ask? I would like to ask the meaning of a strange happening: the UK Post Office has not put postage prices up this year! Very odd. What fiendish plot is it hatching?
Rebecca Guyver's small but thick jewel of an envelope, top right side corner, contained two lovely cards, a tiny bookie, beautifully crafted describing her family holidays (it made me feel I was there with them!) and a badge which I am wearing with pride in my new profile photo.
I am looking forward to this year as I was born under this sign, so suppose I am a tigress. With my Italian blood, easily set to boiling point, it is quite believable. Surprise! you did not know, you thought I was English? Only by choice. Those of you whom I have met would have known of course. I was born in Buenos Aires, Argentina and my paternal grandparents were Italian. I was very close to my maternal grandmother who was French. It makes it very difficult to watch international football matches, I do not know whom to support.
The badge was sent at the end of last year by the Sticker Dude, thank you very much, Joel!
Alan Brignull sent bells a-peeling to anounce the New Year, an appealing design. And an instructive card inspired by the road signs he saw in Wales during his holiday.
A bihafiwch in the road? Gofal indeed! Perygl! Perygl!