Juan Angel Italiano
  • Male
  • Maldonado
  • Uruguay
Share on Facebook MySpace

Juan Angel Italiano's Friends

  • Ilya Semenenko-Basin
  • PALOMA GUTIERREZ
  • Tsadeé
  • Vasco Torres
  • Ricardo e. Gonsalves
  • Gabriela Alejandra Pirolo
  • Grigoris Kotsaris
  • Natasha Jabre
  • Cynthia Sillitoe
  • Julie Moberly
  • Carmelleta NP
  • Ntk (Natalya Korolkova)
  • Carolyn Bender
  • David Martín Pérez
  • Vladimir Marmiloff

Juan Angel Italiano's Groups

 

Juan Angel Italiano

Juan Angel Italiano's Photos

  • Add Photos
  • View All

Juan Angel Italiano's Videos

  • Add Videos
  • View All

RSS

EL OTRO ANTÚNEZ / ensayos (2018-25)


"El otro Antúnez" es un proyecto inconcluso de poesía musicada que buscaba reversionar parte de la poética (tanto édita como inédita) del compositor, poeta y performer Leo Antúnez.

La propuesta fue conformada por Diego López, Luciano Luengo, ambos integrantes de dúo “Gaucho Indie” mas la participación de Juan Angel Italiano.

Originariamente los poemas musicados de Antúnez aparecieron editados en los fonogramas "Leo Antúnez" (X, 1971) un disco simple en dónde el autor era acompañado por el grupo Existencia y el LP "Un tal Leo Antúnez" (Macondo, 1972) en el que el autor era acompañado por un tándem de lujo del rock progresivo local: Jorge Barral, Javier Silva y Yamandú Pérez.

Posteriormente mucha de su poesía escrita apareció publicada en el blog "La Luz Invisible" entre los años 2010 y 2019.

Los ensayos para “El otro Antúnez” se sucedieron a lo largo del invierno del 2018 en Maldonado, pero la propia dinámica de la ciudad-balneario, trabajos, estudios y otros proyectos paralelos de los integrantes suponían un inevitable parate veraniego para la aventura iniciada.

Sin embargo, a mediados de diciembre de ese año surgió la posibilidad de una pequeña actuación en vivo en el espacio cultural La Mandarina, en la que se mostraron cuatro temas del repertorio que se estaba armando.

Luego de ese verano la idea se difuminó y sólo quedaron un puñado de ensayos grabados, de los que ahora se seleccionaron las maquetas que más se acercaban a la idea que se estaba buscando.

A partir de los textos de Leo Antúnez, inspirados por su particular puesta en voz, se decidió prescindir de los arreglos musicales ya grabados en los discos mencionados, para re-diseñar un nuevo entorno acústico.

Se trabajó sobre improvisaciones musicales que se iban enroscando a las dicciones de los poemas, se fueron discutiendo y probando diversas secuencias sonoras, que probablemente de haber continuado los ensayos hubieran seguido mutando.

De algún modo se busco preservar la particular puesta en voz registrada por Antúnez y al mismo tiempo tratar que el sonido final mantuviera un aire setentero.

Leo Antúnez se ha convertido con el paso de los años en un referente para varias generaciones de performers que trabajan la puesta en voz del poema y la música progresiva. Este proyecto buscaba resignificar y homenajear al mencionado artista.

Si bien el registro de los audios no sobrepasa la calidad de ensayos, grabado al aire, con ruido a calle, suponemos que esta crudeza en las maquetas, representa el espíritu de experimentación y búsqueda lejos de los productos comerciales y complacientes que suele proponer el Mercado hoy en día.

La poética de Antunez todavía mantiene frescura y asombro, su estilo frontal y combativo, la temática periférica que abordan sus textos, son algo que la Cultura Mermelada prefiere obviar. Su poesía es algo que no ha perdido ni un ápice de necesaria reivindicación y vigencia. 

El otro Antúnez by López - Luengo - Italiano

Ensayos grabados al aire y editados en el labOratorio, Maldonado, 2018 / 2025.
Diego López : guitarrra, efectos, voz, arreglos.
Luciano Luengo: guitarra, teclados, efectos, voz, arreglos.
Juan Angel Italiano: voz, efectos, arreglos.
Foto de flayer tomada en La Mandarina, 15 de diciembre, 2018.



Presentación de Tunguska de Martín Palacio Gamboa (09 / 05 / 25)


Kurt Schwitters dijo que el diccionario podía leerse como un poema y Cansinos Assens dijo que no conocía mejor poema que la Guía de Teléfonos. Tzara ofrecía tijeras y un diario para hacer tu propio poema e Isidore Ducasse decía que la poesía debe ser hecha por todos.

Desnudar la esencia de un poema, trozarlo y volverlo a armar ¿se puede?

Acción-happening colectivo, realizado durante la presentación de Tunguska, libro de Martín Palacio, el público presente, tijeras adecuadas para la ocasión, pegamento y una hoja en blanco donde re-armar el nuevo poema. ¡Dadá está muerto, viva Dadá!




 

Sección muerta / Skip Distance (outraks)


Sección muerta / Skip Distance by Juan Angel Italiano

Sección muerta  / Skip distance: El espacio o región dentro del cual no se reciben las señales de un transmisor.

Entre agosto y diciembre del 2020, el programa radial dirigido por Martín Barea Mattos: “El Imperio de los Sentidos” (CX 16 850 AM CARVE) contó con varios segmentos de paneles invitados, entre los que estaba “El micro de TAN CAM PAN TE”, un breve podcast de entre 10 y 15 minutos. Esta propuesta buscaba acercar a los oyentes sugerencias para la escucha de registros sonoros o ediciones fonográficas que se relacionan al hacer poético y su puesta en voz, dentro de sus diferentes variantes expresivas. El mismo fue grabado y editado en el labOratorio, Maldonado, por Juan Angel Italiano.

Durante el período de emisión de El Imperio de los Sentidos se transmitieron 11 episodios dedicados a: Héctor Bardanca, Lalo Barrubia, Jaap Blonk, Limonada, Horacio Buscaglia, Armando Tirelli, Los Palos, Leo Antúnez, Orquesta de Poetas, Dúo Pereira – San Martín y un especial sobre la exposición de poesía sonora La voix liberée.

En carpeta quedaron varios programas editados que nunca fueron emitidos debido a la finalización del ciclo de El Imperio...

Los mismos han permanecido flotando en una skip distance o sección muerta hasta ahora.

Como homenaje al programa, y a los compañeros que participaron en el mismo, sale al aire de la RED esta sección muerta de El micro de TAN CAM PAN TE.

Los mismos son: el segundo especial de La voix libére (Latinoamérica: Augusto de Campos, Clemente Padín, Felipe Cussen, Decio Pignatari, Luis Bravo, Okapi, Martín Bakero), Daniel Viglietti & Juan Capagorry, Gallos Humanos, González y los asistentes, Agamenón Castrillón.

A este álbum le sumo una serie de collages sonoros-futboleros comisionados por Barea Mattos para el 7° Mundial de poesía (2021) que serían utilizados como introducción de los spots de difusión llamados “Dosis MP2021 Radio RBL”.


"Arte popular y dinero" una exposición realizada en el 2006, que incluye trabajos anónimos e intervenciones de diferentes autores, en un ida y vuelta por correo postal.

(Josep María Rosseló)

(Descargar pdf)

(Ver trabajo)

Profile Information

Mail-Artist since:
2003
My Website (without http://):
http://italiano65.blogspot.com/
Why I am involved in Mail-Art:
The Mail Art is a wonderful expression of the communication, the exchange and the disinterested creativity. The Mail Art constructs new Utopias.

El Arte Correo es una maravillosa expresión de la comunicación, el intercambio y la creatividad desinteresada. El Arte Correo construye nuevas Utopías.
My Mail-Adress (snail and/or E-mail)
Av. Lussich esq. Golondrinas, "Afilados", Maldonado, Uruguay C.P. 20.000

Comment Wall (39 comments)

You need to be a member of International Union of Mail-Artists to add comments!

Join International Union of Mail-Artists

At 7:09pm on April 2, 2015, Tamara C said…
At 8:25pm on January 31, 2014, TIZIANA BARACCHI said…
At 7:04pm on October 12, 2012, Celestino Neto said…

Grupo Toca do Lobo - Mail Art Call

 

 



Convidamos voces para participarem do nosso Projeto de
Arte Postal
Mago ou Magi, plural da palavra Persa antiga magus,
significando tanto imagem quanto "um homem sábio",
que vêm do verbo cuja raiz é "meh", significando grande, e em sânscrito,
“maha". Mago usualmente denota aquele que pratica a magia ou ocultismo;
no entanto, pode indicar também alguém que possui conhecimentos e habilidades
superiores como, por exemplo, quando se diz que um músico é um "mago dos teclados",
pois toca com perfeição o instrumento musical.

Tema: Mago
Técnica: Livre
Tamanho: A4 ( no máximo)
Inicio do Projeto: 2010
Término do Projeto: 3 / 11 / 2013

Qualquer pessoa pode participar,
Artistas e qualquer pessoa ao redor do mundo, enviando trabalhos com o tema “Mago”.
Não Haverá Júri e os trabalhos recebidos não serão devolvidos.
Os Trabalhos serão catalogados e estarão disponível no blog da Toca do Lobo sem valor comercial.
Exposição dos trabalhos online no blog oficial da Toca do Lobo e exposição em espaço público.
Os trabalhos podem ser enviado para o endereço:

Grupo Toca do Lobo
Rua: Nossa Senhora Aparecida, novo Nº69 (antigo 28) Apto 21
Vila Fátima – Guarulhos – São Paulo
Brasil
Cep: 07191-191
email: tocadoloboartepostal@hotmail.com
blog: www.tocadoloboartepostal.blogspot.com
At 9:36pm on July 19, 2012, Bruno Cassaglia said…

At 3:10am on September 19, 2011, Celestino Neto said…
Grupo Toca do Lobo - Mail Art Call

Convocatório de Arte postal
Projeto Mago – Mage Project

Convidamos voces para participarem do nosso Projeto de
Arte Postal
Mago ou Magi, plural da palavra Persa antiga magus,
significando tanto imagem quanto "um homem sábio",
que vêm do verbo cuja raiz é "meh", significando grande, e em sânscrito,
“maha". Mago usualmente denota aquele que pratica a magia ou ocultismo;
no entanto, pode indicar também alguém que possui conhecimentos e habilidades
superiores como, por exemplo, quando se diz que um músico é um "mago dos teclados",
pois toca com perfeição o instrumento musical.

Tema: Mago
Técnica: Livre
Tamanho: A4 ( no máximo)
Inicio do Projeto: 2010
Término do Projeto: 3 / 11 / 2013

Qualquer pessoa pode participar,
Artistas e qualquer pessoa ao redor do mundo, enviando trabalhos com o tema “Mago”.
Não Haverá Júri e os trabalhos recebidos não serão devolvidos.
Os Trabalhos serão catalogados e estarão disponível no blog da Toca do Lobo sem valor comercial.
Exposição dos trabalhos online no blog oficial da Toca do Lobo e exposição em espaço público.
Os trabalhos podem ser enviado para o endereço:

Grupo Toca do Lobo
Rua: Nossa Senhora Aparecida, novo Nº69 (antigo 28) Apto 21
Vila Fátima – Guarulhos – São Paulo
Brasil
Cep: 07191-191
email: tocadoloboartepostal@hotmail.com
blog: www.tocadoloboartepostal.blogspot.com
At 6:22pm on August 23, 2011, Anna Banana said…

 Hello Juan Angel . . . We haven't met before, but I love your photo, so decided YES.

BEST WISHES,

ANNA

At 10:57am on June 26, 2011, Terry Reid said…
Juan, nice profile shot;  a reminder if you have not yet responded,

here is an invitation to pARTicipate in the SECREt eXCHANGE exhibitions...pass the invitation on to your friends, and let me know on my page if you will or won't be able to contribute; go to IUoMA Events...or click on the link http://secretexchange.yolasite.com/   thx, Terry Reid, send me a friend request for easier communication

ps
(in facebook it is at :
https://www.facebook.com/#!/profile.php?id=100000748977585 )

At 1:03am on April 7, 2011, Keyla Holmquist said…
Juan Ángel, se que todos vamos para "allá". Igual nos escribíamos, me enviaba sus "pulgu", siempre adjuntaba algo al email. Al comienzo de nuestra amistad lo sentí un poco seco. Después no, es como tu dices, que buenos artistas hay un montón, pero Nel era especial y lo mantendremos vivo en nosotros y en el mail art. Te quiero
At 11:28am on April 6, 2011, Keyla Holmquist said…
Hola,
querido amigo, ayer vi "QUE PUTO DÍA" , lo descargué en mi pc y me lo llevé para mi muro de facebook, igualmente coloqué el portal de tu blog y otras cosas de Nel.
Me dolió mucho enterarme así, estaba yo en twitter y vi este twed: (ArteInformado Falleció Nel Amaro (http://ow.ly/4sOPB), un habitual de la Sala LAi de Gijón (Asturias)
12:50 PM Apr 4th vía web
Retwitteado por keylaholmquist y otro) TE QUIERO MUCHO,Abrazo
At 9:12am on November 2, 2010, Bruno Cassaglia said…
Ciao . era una performance avvenuta a Venezia ! c'erano performer da tutto il mondo ... è stato molto bello! . bruno

Hello. was a performance which took place in Venice! There were performers from all over the world ... it was very nice! . bruno
At 8:59pm on October 31, 2010, Bruno Cassaglia said…

"Escucho a la" auto-retrato
At 6:21pm on October 31, 2010, Bruno Cassaglia said…
GRAZIE PER L'AMICIZIA !!!! bello il tuo autoritratto dentro la freccia. un abbraccio . bruno

THANK YOU FOR YOUR FRIENDSHIP!! beautiful your self into the arrow. a hug. Bruno
At 5:03pm on October 31, 2010, Natasha Jabre said…
Your website is very interesting. If you have a ‘mail call’ I'll be glad to participate.
At 12:38pm on October 10, 2010, Marcela Peral said…
Está correcta esa dirección de correo? Quisiera enviarte algunos trabajos...
At 9:08am on July 23, 2010, Katerina Nikoltsou (MomKat) said…
Greetings from Greece to Uruguay!
I see you got some "Greek blue" and some of my artistamps inside.
Hope you are having a nice summer...which for Uruguay is "winter". right?
All the best,
Agapi,
Katerina
At 11:36am on June 19, 2010, swinx said…
mail art call:

theme: "who I am"

format: max. A 4, technique: free
deadline: 31.12.2010
no fee, no jury, no returns

works should be send by post at the following address:

Cindy Schmid, Gützkower Str. 70, 17489 Germany

please insert name, surname, country, address + e-mail address [for notification of final documentation].

exhibition: may 2011 in Greifswald, Germany and on my web-site:
www.swinxgrafix.de

…and now show me, who you are…
thx
swinx
At 7:09am on June 13, 2010, Katerina Nikoltsou (MomKat) said…
Siempre es un placer, Juan. Nos vemos pronto en el correo
Greetings from Greece,
Katerina
At 6:35pm on June 4, 2010, Katerina Nikoltsou (MomKat) said…
Happy Birthday, Juan,
Greetings from Greece:
"XRONIA POLLA"

At 12:26am on May 13, 2010, Marcela Peral said…
Gracias Juan... me será de mucha utilidad para mi trabajo.
At 11:49am on May 12, 2010, Marcela Peral said…
Hola Juan Angel, quería saber si es posible incluir tu definición de Poesía visual en mi blog... estoy trabajando en él como "work in progress" para la tesis de Licenciatura, y me parecieron muy acertadas tus palabras. Si tienes algún texto o autor para recomendar... bienvenido será. Espero tu confirmación. Gracias desde ya.
 
 
 

Support

Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?

The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-april-2026. If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.

IMPORTANT: please use the friends/family option with donation on Paypal. That makes transaction fee the lowest.

This IUOMA platform on NING has no advertisings, so the funding is completely depending on donationsby members. Access remains free for everybody off course

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

© 2025   Created by Ruud Janssen.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service