Juan Angel Italiano
  • Male
  • Maldonado
  • Uruguay
Share

Juan Angel Italiano's Friends

  • PALOMA GUTIERREZ
  • Tsadeé
  • Vasco Torres
  • Theresa Ann Aleshire Williams
  • Ricardo e. Gonsalves
  • Gabriela Alejandra Pirolo
  • Grigoris Kotsaris
  • Natasha Jabre
  • Cynthia Sillitoe
  • Julie Moberly
  • Carmelleta NP
  • Ntk (Natalya Korolkova)
  • Carolyn Bender
  • David Martín Pérez
  • Vladimir Marmiloff
 

Juan Angel Italiano

Juan Angel Italiano's Photos

  • Add Photos
  • View All

RSS

Rêve d´Othon III


Lectura libre del poema visual Rêve d´Othon III, de Pierre Garnier (1964)
Grabado y editado en el labOratorio, Maldonado, enero 2020.


Ode auf N


Lectura de Ode auf N, texto de Ernst Jandl incluido en el libro Laut und Luise, 1966

Grabado y editado en el labOratorio, Maldonado, octubre 2019


Cierre del 2019 con poesía en directo

Los últimos recitales poéticos en directo del 2019: el 4° viaje de Allá vamos nosotros, y el toque de fin de año de Los Cuzcos. Dos entrañables lugares del hacer cultural independiente en Maldonado, compartiendo con grandes poetas y músicos, dos noches invaluables.









Memorial


El jueves en el Paseo San Fernando de Maldonado tuve la suerte de participar junto a Analía Di Leone Estrada en el evento "Memoria en Libertad niños y adolescentes victimas del Terrorismo de Estado", allí presentamos como apertura del mismo una performance titulada “Memorial”. Un trabajo en dónde lo performativo devino en un ritual colectivo, donde se pudo palpar mucha emoción a flor de piel. La acción mínima, sugerente, removió muchos sentimientos. A los recuerdos les ofrecimos flores y abrazos. Luego vinieron los expositores invitados, relatos, testimonios y recuerdos brindados por el numeroso público presente. Instalaciones, fotografías, juguetes y objetos construidos en las cárceles de la dictadura, más un brillante cierre musical que conformó una jornada de reivindicación (y de denuncia) sobre hechos ocurridos en la última dictadura cívico-militar uruguaya y que recién ahora se están empezando a conocer.






“Soplen rabiosamente autorreflexivos” / Presentación



El 15 de noviembre pasamos una preciosa noche en la Biblioteca Nacional, en la que junto a Riccardo Boglione acompañamos a Clemente Padin en el lanzamiento de su nuevo libro: “Soplen rabiosamente autorreflexivos” editado por Fabio Doctorovich y prologado por César Espinosa. Dos horas de charla y conversa sobre la poesía visual y la autorreferencialidad en el mundo del arte.




Aquí reproduzco el texto que oficia de contratapa: 

                …el fragollo tibio de todas las palabras
                 
                  (Los horizontes abiertos, 1969 / C.P.)



Clemente Padín abre este extenso panorama de la poesía experimental “Soplen rabiosamente autorreferentes” (cerca de doscientos autores y alrededor de cuatrocientas obras) con un trabajo icónico, el poema de Eugen Gomringer de 1954 que repite la palabra “silencio”. Cinco líneas horizontales, correctamente alineadas en las que se repite tres veces la palabra antes mencionada, salvo la tercer línea horizontal (que oficia como eje) en la que la segunda repetición se omite pero respetando su espacio. Finalmente el efecto visual se circunscribe a la palabra “silencio” rodeando un espacio en blanco. La ausencia de letras negras conformando la palabra repetida, terminan dándole al vacío el significado que ahora parece huidizo de la denotación que la propia escritura debería tener.
Padín se preocupa en generar unidades temáticas, vemos grupos de piezas que tienen puntos en común, golpes de efectos similares. Allí se encuentran dos obras que particularmente son paradigmáticas cuando hablamos de autorreferencialidad poética (además de ser buenos ejemplos del poder de síntesis de un poema visual) La primera pertenece a Mikel Jauregui, con una obra que recibiera el primer premio en el Certamen de Poesía Visual Juan Carlos Eguillor 2014. Allí el autor escribe con fuente Arial la palabra “Brisa” con la salvedad que la vírgula de la letra “i” latina esta desplazada por encima de la letra “s”. Ese sencillo corrimiento produce un efecto casi subliminal de movimiento leve, acorde al significado de la palabra usada. En el mismo bloque temático Padín incluye otro trabajo, un cartel de Felipe Boso (circa 1970) con una palabra escrita en imprenta minúscula de fuente Clarendon, que en la parte superior de la hoja dice “lluvia”. Aquí el detalle, el gag está dado en que la letra “i” latina está invertida y el punto de su serifa está mucho más abajo, como cayéndose de la palabra, como si fuera el inicio de una precipitación.
En el prólogo inicial de César Espinoza “PoieSIC…” quedan planteados de manera contundente los argumentos teóricos sobre este segmento poco explorado de la poesía experimental: el autorreferente. Ahora, gracias a esta extensa y laboriosa mirada, a este prolongado oficio de compilador, Clemente Padín nos permite ver-valorar la magnitud de esta línea de creación experimental en dónde (y bajo el riesgo de parecer tautológico) podemos aventurar al poema autorreflexivo como aquel que interpela su condición poemática. La interpelación tiene ese dejo imperativo, esa acción de exigir, de reclamar-se explicaciones, el poema se pregunta y responde al mismo tiempo su per se.  

Juan Angel Italiano




"Arte popular y dinero" una exposición realizada en el 2006, que incluye trabajos anónimos e intervenciones de diferentes autores, en un ida y vuelta por correo postal.

(Josep María Rosseló)

(Descargar pdf)

(Ver trabajo)

Profile Information

Mail-Artist since:
2003
My Website (without http://):
http://italiano65.blogspot.com/
Why I am involved in Mail-Art:
The Mail Art is a wonderful expression of the communication, the exchange and the disinterested creativity. The Mail Art constructs new Utopias.

El Arte Correo es una maravillosa expresión de la comunicación, el intercambio y la creatividad desinteresada. El Arte Correo construye nuevas Utopías.
My Mail-Adress (snail and/or E-mail)
Av. Lussich esq. Golondrinas, "Afilados", Maldonado, Uruguay

Comment Wall (39 comments)

You need to be a member of International Union of Mail-Artists to add comments!

Join International Union of Mail-Artists

At 8:09pm on April 2, 2015, Tamara C said…
At 9:25pm on January 31, 2014, TIZIANA BARACCHI said…
At 8:04pm on October 12, 2012, Celestino Neto said…

Grupo Toca do Lobo - Mail Art Call

 

 



Convidamos voces para participarem do nosso Projeto de
Arte Postal
Mago ou Magi, plural da palavra Persa antiga magus,
significando tanto imagem quanto "um homem sábio",
que vêm do verbo cuja raiz é "meh", significando grande, e em sânscrito,
“maha". Mago usualmente denota aquele que pratica a magia ou ocultismo;
no entanto, pode indicar também alguém que possui conhecimentos e habilidades
superiores como, por exemplo, quando se diz que um músico é um "mago dos teclados",
pois toca com perfeição o instrumento musical.

Tema: Mago
Técnica: Livre
Tamanho: A4 ( no máximo)
Inicio do Projeto: 2010
Término do Projeto: 3 / 11 / 2013

Qualquer pessoa pode participar,
Artistas e qualquer pessoa ao redor do mundo, enviando trabalhos com o tema “Mago”.
Não Haverá Júri e os trabalhos recebidos não serão devolvidos.
Os Trabalhos serão catalogados e estarão disponível no blog da Toca do Lobo sem valor comercial.
Exposição dos trabalhos online no blog oficial da Toca do Lobo e exposição em espaço público.
Os trabalhos podem ser enviado para o endereço:

Grupo Toca do Lobo
Rua: Nossa Senhora Aparecida, novo Nº69 (antigo 28) Apto 21
Vila Fátima – Guarulhos – São Paulo
Brasil
Cep: 07191-191
email: tocadoloboartepostal@hotmail.com
blog: www.tocadoloboartepostal.blogspot.com
At 10:36pm on July 19, 2012, Bruno Cassaglia said…

At 4:10am on September 19, 2011, Celestino Neto said…
Grupo Toca do Lobo - Mail Art Call

Convocatório de Arte postal
Projeto Mago – Mage Project

Convidamos voces para participarem do nosso Projeto de
Arte Postal
Mago ou Magi, plural da palavra Persa antiga magus,
significando tanto imagem quanto "um homem sábio",
que vêm do verbo cuja raiz é "meh", significando grande, e em sânscrito,
“maha". Mago usualmente denota aquele que pratica a magia ou ocultismo;
no entanto, pode indicar também alguém que possui conhecimentos e habilidades
superiores como, por exemplo, quando se diz que um músico é um "mago dos teclados",
pois toca com perfeição o instrumento musical.

Tema: Mago
Técnica: Livre
Tamanho: A4 ( no máximo)
Inicio do Projeto: 2010
Término do Projeto: 3 / 11 / 2013

Qualquer pessoa pode participar,
Artistas e qualquer pessoa ao redor do mundo, enviando trabalhos com o tema “Mago”.
Não Haverá Júri e os trabalhos recebidos não serão devolvidos.
Os Trabalhos serão catalogados e estarão disponível no blog da Toca do Lobo sem valor comercial.
Exposição dos trabalhos online no blog oficial da Toca do Lobo e exposição em espaço público.
Os trabalhos podem ser enviado para o endereço:

Grupo Toca do Lobo
Rua: Nossa Senhora Aparecida, novo Nº69 (antigo 28) Apto 21
Vila Fátima – Guarulhos – São Paulo
Brasil
Cep: 07191-191
email: tocadoloboartepostal@hotmail.com
blog: www.tocadoloboartepostal.blogspot.com
At 7:22pm on August 23, 2011, Anna Banana said…

 Hello Juan Angel . . . We haven't met before, but I love your photo, so decided YES.

BEST WISHES,

ANNA

At 11:57am on June 26, 2011, Terry Reid said…
Juan, nice profile shot;  a reminder if you have not yet responded,

here is an invitation to pARTicipate in the SECREt eXCHANGE exhibitions...pass the invitation on to your friends, and let me know on my page if you will or won't be able to contribute; go to IUoMA Events...or click on the link http://secretexchange.yolasite.com/   thx, Terry Reid, send me a friend request for easier communication

ps
(in facebook it is at :
https://www.facebook.com/#!/profile.php?id=100000748977585 )

At 2:03am on April 7, 2011, Keyla Holmquist said…
Juan Ángel, se que todos vamos para "allá". Igual nos escribíamos, me enviaba sus "pulgu", siempre adjuntaba algo al email. Al comienzo de nuestra amistad lo sentí un poco seco. Después no, es como tu dices, que buenos artistas hay un montón, pero Nel era especial y lo mantendremos vivo en nosotros y en el mail art. Te quiero
At 12:28pm on April 6, 2011, Keyla Holmquist said…
Hola,
querido amigo, ayer vi "QUE PUTO DÍA" , lo descargué en mi pc y me lo llevé para mi muro de facebook, igualmente coloqué el portal de tu blog y otras cosas de Nel.
Me dolió mucho enterarme así, estaba yo en twitter y vi este twed: (ArteInformado Falleció Nel Amaro (http://ow.ly/4sOPB), un habitual de la Sala LAi de Gijón (Asturias)
12:50 PM Apr 4th vía web
Retwitteado por keylaholmquist y otro) TE QUIERO MUCHO,Abrazo
At 10:12am on November 2, 2010, Bruno Cassaglia said…
Ciao . era una performance avvenuta a Venezia ! c'erano performer da tutto il mondo ... è stato molto bello! . bruno

Hello. was a performance which took place in Venice! There were performers from all over the world ... it was very nice! . bruno
At 9:59pm on October 31, 2010, Bruno Cassaglia said…

"Escucho a la" auto-retrato
At 7:21pm on October 31, 2010, Bruno Cassaglia said…
GRAZIE PER L'AMICIZIA !!!! bello il tuo autoritratto dentro la freccia. un abbraccio . bruno

THANK YOU FOR YOUR FRIENDSHIP!! beautiful your self into the arrow. a hug. Bruno
At 6:03pm on October 31, 2010, Natasha Jabre said…
Your website is very interesting. If you have a ‘mail call’ I'll be glad to participate.
At 1:38pm on October 10, 2010, Marcela Peral said…
Está correcta esa dirección de correo? Quisiera enviarte algunos trabajos...
At 10:08am on July 23, 2010, Katerina Nikoltsou (MomKat) said…
Greetings from Greece to Uruguay!
I see you got some "Greek blue" and some of my artistamps inside.
Hope you are having a nice summer...which for Uruguay is "winter". right?
All the best,
Agapi,
Katerina
At 12:36pm on June 19, 2010, swinx said…
mail art call:

theme: "who I am"

format: max. A 4, technique: free
deadline: 31.12.2010
no fee, no jury, no returns

works should be send by post at the following address:

Cindy Schmid, Gützkower Str. 70, 17489 Germany

please insert name, surname, country, address + e-mail address [for notification of final documentation].

exhibition: may 2011 in Greifswald, Germany and on my web-site:
www.swinxgrafix.de

…and now show me, who you are…
thx
swinx
At 8:09am on June 13, 2010, Katerina Nikoltsou (MomKat) said…
Siempre es un placer, Juan. Nos vemos pronto en el correo
Greetings from Greece,
Katerina
At 7:35pm on June 4, 2010, Katerina Nikoltsou (MomKat) said…
Happy Birthday, Juan,
Greetings from Greece:
"XRONIA POLLA"

At 1:26am on May 13, 2010, Marcela Peral said…
Gracias Juan... me será de mucha utilidad para mi trabajo.
At 12:49pm on May 12, 2010, Marcela Peral said…
Hola Juan Angel, quería saber si es posible incluir tu definición de Poesía visual en mi blog... estoy trabajando en él como "work in progress" para la tesis de Licenciatura, y me parecieron muy acertadas tus palabras. Si tienes algún texto o autor para recomendar... bienvenido será. Espero tu confirmación. Gracias desde ya.
 
 
 

Badge

Loading…

Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?

The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-oct-2020.   If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

© 2020   Created by Ruud Janssen.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service