GOOD MORNING - KALIMERA
GOOD EVENING- KALISPERA
WHERE IS THE - POU EINAI TO ...
HELLO - YASOU
GOODBYE - ADIO
HOW MUCH DOES THIS COST?-POSO KOSTIZI?
WATER-NERO
YES-NAI
NO-OHI
TAXI-TAXI
BUS- LEOFORIO
METRO-METRO
(BUS, METRO, TRAIN) STOP - STASI
ELECTRIC RAILWAY - ELECTRIKOS
TRAIN-TRAINO
I WOULD LIKE TO ORDER - THA ITHELA NA PARAGEILO
BEACH-PARALIA
UMBRELLA-OMBRELLA
LOUNGE CHAIR- XAPLOSTRA
HOTEL-XENODOXEIO
WINE-KRASI
PLEASE - PARAKALO
SORRY - SIGNOMI
THANK YOU - EFXARISTO
I DON'T UNDERSTAND - DEN KATALAVENO
I DON'T KNOW - DEN KSERO
WHERE'S THE BATHROOM - POU INAI I TUALETA
BEER - BIRA
MILK - GALA
HELP- VOITHIA
Όταν στέλνω κάποια ταχυδρομείο-τέχνη στην Ελλάδα, πρέπει να την φέρω στην ελληνική πρεσβεία για να ελεγχθώ ή μπορώ εγώ ακριβώς μέσω της στην ταχυδρομική θυρίδα. Το ταχυδρομείο φθάνει εκεί γρήγορα από τις Κάτω Χώρες; Ελπίζω έτσι.
Evzones at the Greek Parliament Building in front of Syntagma Square in Athens. Two Evzones Guards flank the Tomb of the Unknown Soldier. Dedicated on National Independence Day in 1932, the Tomb represents a dying Greek warrior and bears an inscription from Pericles's famous funeral speech.
The Evzones are dressed in traditional Greek uniform worn by the mountain fighters in the War of Independence.
The famous boots worn by the guards (tsarouchi) are a leather clog which has 60 nails studded in to the soles so the Evzones dont slip. The skirt/kilt is called a fustanella in Greek, there are 400 pleats in each one which represent the 400 years of Turkish occupation.
Hello my friends.
Σήμερα έλαβα δύο πολύ όμορφα mail art ! Τα ‘’χιονολούλουδα’’ από τη Δέσποινα και μια ‘’καρδιά’’ γεμάτη αγάπη από τη Κατερίνα. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ, ζεστάνατε τη γκρίζα χειμωνιάτικη μέρα μου. Σας στέλνω την αγάπη μου και αύριο στο ταχυδρομείο ένα δικό μου mail art.
Χαιρετισμούς από Χαλκίδα
Ευμορφία
The Greek Embassy is growing quickly. I guess the people want a job here at the Embassy before there is a stop in Jobs for Civil Service in Greece. Everybody is welcome....
Γεια σου Λίτσα
Συγχαρητήρια! Είδα τα ψηφιακά σου έργα και τα ξανά είδα πολλές φορές. Μου άρεσαν πάρα πολύ ! Τα βρίσκω έξυπνα, καλαίσθητα, συμπυκνωμένα με βαθύτερα νοήματα και συνειρμούς.
Έχουν ποίηση, φιλοσοφία, μέτρο, χιούμορ …έχουν Ελλάδα!
Ο Ίκαρος ( εκτός του ότι ως χαρταετός μπορεί να πετάξει την Καθαρή Δευτέρα ) είναι ένα έργο τρυφερό και αφυέστατο! Και το Balsamico μου άρεσε πολύ . Μπράβο ! Όλα τα έργα σου είναι αξιόλογα.
Ευχές για μια ευχάριστη μέρα
Ευμορφία
Δεν είμαι ελληνικά αλλά εγώ φυσικά αγάπη ελληνική ποίηση και την ελληνική τέχνη!
Den eímai elli̱niká allá egó̱ fysiká agápi̱ elli̱nikí̱ poíi̱si̱ kai ti̱n elli̱nikí̱ téchni̱!
Contribute a better translation -- and that my friends is Mister Google translator! hahah it must sound awful in greek! forgive me
και ότι οι φίλοι μου είναι Mister Google μεταφραστή! hahah πρέπει ήχο απαίσιο στα ελληνικά! συγχωρήστε
kai óti oi fíloi mou eínai Mister Google metafrastí̱! hahah prépei í̱cho apaísio sta elli̱niká! syncho̱rí̱ste
Contribute a better translation
English to Greek translationHide romanization
θα μπορούσαμε να κάνουμε ένα έργο αυτής: πάρτε το google μεταφραστή ως το βασικό για ένα είδος conceptualization της μηχανής / σχέση με τη γλώσσα; im ρίχνουν μόνο η ιδέα έξω
tha boroúsame na kánoume éna érgo af̱tí̱s:̱ párte to google metafrastí̱ o̱s to vasikó gia éna eídos conceptualization ti̱s mi̱chaní̱s / schési̱ me ti̱ gló̱ssa? im ríchnoun móno i̱ idéa éxo̱
Contribute a better translation:
Μιλώ και γράφω ελληνικά!
Αγαπητοί μου φίλοι, η ταχύτητα και η συντόμευση των λέξεων στα γραπτά μηνύματα μέσω κινητών τηλεφώνων και υπολογιστών γέννησε τα τελευταία χρόνια ένα νέο τρόπο γραφής, τα ελληνικά με αγγλικούς χαρακτήρες … τα greeklish. Ότι χειρότερο για τη διαστρέβλωση της πλουσιότερης και ευφυέστερης γλώσσας στο κόσμο.
Το να γράφουμε με αυτό τον τρόπο από προχειρότητα, ίσως και οκνηρία, καταστρέφουμε τη γλώσσα μας. Παρά τη δυσκολία που έχει η ελληνική γλώσσα, δεν υπάρχει δικαιολογία όταν ακόμη και η ανορθογραφία διορθώνεται γράφοντας στον υπολογιστή. Νομίζω ότι δεν έχουμε κανένα λόγο να επικοινωνούμε (ιδιαίτερα εδώ στην πολύ-πολιτισμική κοινότητα του IUOMA) με greeklish. Εκτός του ότι στραβωνόμαστε να τα διαβάσουμε, δεν μπορεί και κανείς ξένος να μας παρακολουθήσει, γιατί τα αυτόματα μεταφραστικά συστήματα των υπολογιστών δεν μεταφράζουν μια κακοποιημένη γλώσσα.
Σε μια Ελληνική Πρεσβεία άλλωστε, σαν τη δική μας, πρέπει να επιζητούμε τη διάδοση και διατήρηση της γλώσσας μας, ως μέρος του πολιτισμού μας. Πόσο μάλιστα όταν οι επιστήμονες διαπιστώνουν ότι οι Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως «νοηματική» γλώσσα μόνοv την Ελληνική και οι Ισπανοί ευρωβουλευτές ζητούν να καθιερωθεί ως η επίσημη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υποστηρίζοντας ότι η κοινωνία μας χρειάζεται ένα εργαλείο που θα της επιτρέψει ν' αναπτύξει την ενότητα και τη δημιουργικότητά της και καλλίτερο εργαλείο από την ελληνική δεν υπάρχει!
Εμείς τι κάνουμε ?
Πολύ τρυφερό Κατερίνα ! Δημιουργία μιας όμορφης και εξ ίσου τρυφερής ψυχής ! Μας ταξίδεψες πίσω στα παιδικά μας χρόνια. Τότε που οι μαμάδες για να προστατέψουν τα παιδιά τους από το μαύρισμα του ήλιου το μήνα Μάρτη, έφτιαχναν ένα βραχιολάκι με μια άσπρη και μια κόκκινη κλωστή. Το φορούσαν τα παιδιά μέχρι να δουν τα πρώτα χελιδόνια κι ύστερα το κρεμούσαν στις τριανταφυλλιές, για να είναι τα μάγουλά τους κόκκινα σαν τριαντάφυλλα. Καλό μήνα !
Ευμορφία
Τι ωραίος που είναι ο Μάρτης σου Κατερίνα!
Όταν ήμουν μικρή η γιαγιά μου έφτιαχνε το Μάρτη δαχτυλίδι και το φορούσα στο δάχτυλο του ποδιού για να μην σκοντάφτω .Και μπορώ να πω ότι έκανε τη δουλεία του.
Κάθε άνοιξη στο πανεπιστήμιο, δίδαξα τις παραδοσιακές τέχνες στην Παιδαγωγική Σχολή , και μία από τις πρώτες εικαστικές δραστηριότητες ήταν για τους φοιτητες / φοιτήτριες να φτιάχνουν το Μάρτη. Και να συνδέσει ένα ΛΕΠΤΑ (τα παλιά κέρματά μας δραχμής με την τρύπα !) για να ειμαστε "πλούση" :-)
Οι κούκλες από τα νήματα ήταν ένα δώρο από ένα φίλο στη Βουλγαρία, όπου έχουν και την παράδοση για το Μάρτη.
Ruud Janssen
Feb 8, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
Here are some tips to get you started:
GOOD MORNING - KALIMERA
GOOD EVENING- KALISPERA
WHERE IS THE - POU EINAI TO ...
HELLO - YASOU
GOODBYE - ADIO
HOW MUCH DOES THIS COST?-POSO KOSTIZI?
WATER-NERO
YES-NAI
NO-OHI
TAXI-TAXI
BUS- LEOFORIO
METRO-METRO
(BUS, METRO, TRAIN) STOP - STASI
ELECTRIC RAILWAY - ELECTRIKOS
TRAIN-TRAINO
I WOULD LIKE TO ORDER - THA ITHELA NA PARAGEILO
BEACH-PARALIA
UMBRELLA-OMBRELLA
LOUNGE CHAIR- XAPLOSTRA
HOTEL-XENODOXEIO
WINE-KRASI
PLEASE - PARAKALO
SORRY - SIGNOMI
THANK YOU - EFXARISTO
I DON'T UNDERSTAND - DEN KATALAVENO
I DON'T KNOW - DEN KSERO
WHERE'S THE BATHROOM - POU INAI I TUALETA
BEER - BIRA
MILK - GALA
HELP- VOITHIA
Feb 8, 2010
Ruud Janssen
Feb 8, 2010
Hélène LAGACHE
Feb 8, 2010
Ruud Janssen
Feb 8, 2010
Ruud Janssen
Feb 8, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
Kalispera , Katerina kai Hélène!
Feb 8, 2010
Ruud Janssen
Feb 8, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
Feb 8, 2010
Ruud Janssen
Feb 8, 2010
Georgia Grigoriadou
here i am!
Feb 9, 2010
Aristotelis Triantis
Feb 9, 2010
Ioannis Monogyios
Feb 9, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
Feb 9, 2010
Evmorfia Ghika Rachouti
σε ευχαριστώ για τη φιλοξενεία στην Ελληνική Πρεσβεία IUOMA !
Καλημέρα και σε όλους τους φίλους εδώ.
Feb 9, 2010
Marina Papastamou
Feb 9, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
![](http://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/50886376?profile=original)
Evzones at the Greek Parliament Building in front of Syntagma Square in Athens. Two Evzones Guards flank the Tomb of the Unknown Soldier. Dedicated on National Independence Day in 1932, the Tomb represents a dying Greek warrior and bears an inscription from Pericles's famous funeral speech.The Evzones are dressed in traditional Greek uniform worn by the mountain fighters in the War of Independence.
The famous boots worn by the guards (tsarouchi) are a leather clog which has 60 nails studded in to the soles so the Evzones dont slip. The skirt/kilt is called a fustanella in Greek, there are 400 pleats in each one which represent the 400 years of Turkish occupation.
Feb 9, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&ct=4&artId=314345&am...
Feb 10, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
Feb 10, 2010
Afroditi Karamanli
Feb 10, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
Feb 10, 2010
Despina Papadopoulou
Despina
Feb 10, 2010
Evmorfia Ghika Rachouti
Σήμερα έλαβα δύο πολύ όμορφα mail art ! Τα ‘’χιονολούλουδα’’ από τη Δέσποινα και μια ‘’καρδιά’’ γεμάτη αγάπη από τη Κατερίνα. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ, ζεστάνατε τη γκρίζα χειμωνιάτικη μέρα μου. Σας στέλνω την αγάπη μου και αύριο στο ταχυδρομείο ένα δικό μου mail art.
Χαιρετισμούς από Χαλκίδα
Ευμορφία
Feb 10, 2010
Ruud Janssen
Feb 11, 2010
Aristotelis Triantis
Feb 12, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
Feb 12, 2010
Evmorfia Ghika Rachouti
Συγχαρητήρια! Είδα τα ψηφιακά σου έργα και τα ξανά είδα πολλές φορές. Μου άρεσαν πάρα πολύ ! Τα βρίσκω έξυπνα, καλαίσθητα, συμπυκνωμένα με βαθύτερα νοήματα και συνειρμούς.
Έχουν ποίηση, φιλοσοφία, μέτρο, χιούμορ …έχουν Ελλάδα!
Ο Ίκαρος ( εκτός του ότι ως χαρταετός μπορεί να πετάξει την Καθαρή Δευτέρα ) είναι ένα έργο τρυφερό και αφυέστατο! Και το Balsamico μου άρεσε πολύ . Μπράβο ! Όλα τα έργα σου είναι αξιόλογα.
Ευχές για μια ευχάριστη μέρα
Ευμορφία
Feb 13, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
ta logia sou me sygkinisan. S'efcharisto poli.
Ygeia kai chara
Litsa
Feb 13, 2010
Clifford Duffy
Den eímai elli̱niká allá egó̱ fysiká agápi̱ elli̱nikí̱ poíi̱si̱ kai ti̱n elli̱nikí̱ téchni̱!
Contribute a better translation -- and that my friends is Mister Google translator! hahah it must sound awful in greek! forgive me
Feb 14, 2010
Clifford Duffy
kai óti oi fíloi mou eínai Mister Google metafrastí̱! hahah prépei í̱cho apaísio sta elli̱niká! syncho̱rí̱ste
Contribute a better translation
Feb 14, 2010
Clifford Duffy
θα μπορούσαμε να κάνουμε ένα έργο αυτής: πάρτε το google μεταφραστή ως το βασικό για ένα είδος conceptualization της μηχανής / σχέση με τη γλώσσα; im ρίχνουν μόνο η ιδέα έξω
tha boroúsame na kánoume éna érgo af̱tí̱s:̱ párte to google metafrastí̱ o̱s to vasikó gia éna eídos conceptualization ti̱s mi̱chaní̱s / schési̱ me ti̱ gló̱ssa? im ríchnoun móno i̱ idéa éxo̱
Contribute a better translation:
Feb 14, 2010
Clifford Duffy
http://translate.google.ca/translate_t?hl=en&source=hp&q=I%...!&oq=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wT#
Feb 14, 2010
Clifford Duffy
Feb 14, 2010
Fanis Rachoutis
Feb 15, 2010
BOCHTIS Michalis
Feb 15, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
Feb 16, 2010
Litsa Spathi / NOBODY
"Crisis situation in Fluxus" visual fluxus manifesto & poem by Litsa Spathi
Feb 18, 2010
Aristotelis Triantis
Feb 18, 2010
Evmorfia Ghika Rachouti
Feb 23, 2010
Evmorfia Ghika Rachouti
Αγαπητοί μου φίλοι, η ταχύτητα και η συντόμευση των λέξεων στα γραπτά μηνύματα μέσω κινητών τηλεφώνων και υπολογιστών γέννησε τα τελευταία χρόνια ένα νέο τρόπο γραφής, τα ελληνικά με αγγλικούς χαρακτήρες … τα greeklish. Ότι χειρότερο για τη διαστρέβλωση της πλουσιότερης και ευφυέστερης γλώσσας στο κόσμο.
Το να γράφουμε με αυτό τον τρόπο από προχειρότητα, ίσως και οκνηρία, καταστρέφουμε τη γλώσσα μας. Παρά τη δυσκολία που έχει η ελληνική γλώσσα, δεν υπάρχει δικαιολογία όταν ακόμη και η ανορθογραφία διορθώνεται γράφοντας στον υπολογιστή. Νομίζω ότι δεν έχουμε κανένα λόγο να επικοινωνούμε (ιδιαίτερα εδώ στην πολύ-πολιτισμική κοινότητα του IUOMA) με greeklish. Εκτός του ότι στραβωνόμαστε να τα διαβάσουμε, δεν μπορεί και κανείς ξένος να μας παρακολουθήσει, γιατί τα αυτόματα μεταφραστικά συστήματα των υπολογιστών δεν μεταφράζουν μια κακοποιημένη γλώσσα.
Σε μια Ελληνική Πρεσβεία άλλωστε, σαν τη δική μας, πρέπει να επιζητούμε τη διάδοση και διατήρηση της γλώσσας μας, ως μέρος του πολιτισμού μας. Πόσο μάλιστα όταν οι επιστήμονες διαπιστώνουν ότι οι Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως «νοηματική» γλώσσα μόνοv την Ελληνική και οι Ισπανοί ευρωβουλευτές ζητούν να καθιερωθεί ως η επίσημη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υποστηρίζοντας ότι η κοινωνία μας χρειάζεται ένα εργαλείο που θα της επιτρέψει ν' αναπτύξει την ενότητα και τη δημιουργικότητά της και καλλίτερο εργαλείο από την ελληνική δεν υπάρχει!
Εμείς τι κάνουμε ?
Feb 24, 2010
BOCHTIS Michalis
συμφωνώ κι επικροτώ...
Feb 24, 2010
Katerina Nikoltsou (MomKat)
Καλή εβδομάδα...
Καλό μήνα...
( μην ξεχάσετε να φορέσετε Μάρτι σας )
Mar 1, 2010
Evmorfia Ghika Rachouti
Ευμορφία
Mar 1, 2010
Paraskevi Panagiotou
Όταν ήμουν μικρή η γιαγιά μου έφτιαχνε το Μάρτη δαχτυλίδι και το φορούσα στο δάχτυλο του ποδιού για να μην σκοντάφτω .Και μπορώ να πω ότι έκανε τη δουλεία του.
Mar 2, 2010
Katerina Nikoltsou (MomKat)
Οι κούκλες από τα νήματα ήταν ένα δώρο από ένα φίλο στη Βουλγαρία, όπου έχουν και την παράδοση για το Μάρτη.
Mar 2, 2010
Georgia Grigoriadou
Third International Printmaking Juried Exhibit Call to Participate.
Third International Printmaking Juried ExhibitPrints for Peace 2010Monterrey, NL México.
Deadline for receiving Print in Monterrey: May 15 2010
Περισσότερες πληροφορίες:
http://printsforpeacemexico.blogspot.com/2009/09/arte-por-la-pazart...
Mar 7, 2010