Recycling Mail Art

Recycling Mail Art or Why I have been doing this for WAY TOO LONG... Ray Johnson Tibet Wheel of the Deadpan Duchamp Eon Spin Club ...soirée I am spoken for.

Sadly enough end of 2013 Rain Rien died and wll no longer be moderating this group. It is kept online as a rememberance.

  • Rain Rien Nevermind

  • Rain Rien Nevermind

    My pink half of the drainpipe is ran toon tan.

    THIS IS NOT A DRAINPIPE
  • Katerina Nikoltsou (MomKat)

    I always recycle EVERYTHING, Rain Rien...
    sooooo "green" here too.
  • Rain Rien Nevermind

    The Visual Piece of Mail Art
    is from Japan/Nippon during...
    or near the 19 Seven Tease (1968-1972)
    Could Someone PLEASE
    recycle some other "often unseen" VISUAL
    Mail Art Recyclink from the Nineteen 7 Tease.
    all this typing and not a sight re-seen.

    Love and Implants,
    Genie Sense Pea Our Age

    FIVE YEARS THAT'S ALL WE'VE GOT ~ Davie Bowie 30 sum yrs ago
  • Ars Et Design

    Buenos días a todos los miembros del grupo: les informo que Diego Axel Lazcano - Ars et Design, cambia la dirección postal para correspondencia, intercambio de arte correo e intercambio de atc's, la nueva dirección es:
    Venezuela 2742
    C1211AAB Ciudad de Buenos Aires
    Argentina
    Un fuerte saludo a todos!
    ••••••••••••••••••••••••••••••••••
    Bonjour à tous! Je vous annonce que Diego Axel Lazcano - Ars et Design, change leur adresse postale pour la correspondance, l'échange du mail art et le partage de l'ATC. La nouvelle adresse est:
    Venezuela 2742
    C1211AAB Ciudad de Buenos Aires
    Argentina
    Un salut à tous les grands!
    ••••••••••••••••••••••••••••••••••••
    Good morning to all members of the group to announce that: Diego Axel Lazcano - Ars et Design, change the mailing address for correspondence, mail art exchange and exchange of atc's. The new address is:
    Venezuela 2742
    C1211AAB Ciudad de Buenos Aires
    Argentina
    A big salute to all!
    Diego Axel Lazcano – Ars et Design – Buenos Aires – Argentina
  • Ruud Janssen

  • Katerina Nikoltsou (MomKat)

    wow..since 1983....
    an "add and pass", Ruud?
    and maybe continuing?
    where is it now?
  • Samuel Montalvetti

  • Samuel Montalvetti

  • Medwolf

    I am "Recycled"
  • Inêz Oludé

    anglais

    Thème: 23 August: International Day for the Remembrance of the Slave Trade and of its Abolition

    The night of 22 to 23 August 1791, in Santo Domingo (today Haiti and the Dominican Republic) saw the beginning of the uprising that would play a crucial role in the abolition of the transatlantic slave trade.
    International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition is intended to inscribe the tragedy of the slave trade in the memory of all peoples. In accordance with the goals of the intercultural project "The Slave Route", it should offer an opportunity for collective consideration of the historic causes, the methods and the consequences of this tragedy, and for an analysis of the interactions to which it has given rise between Africa, Europe, the Americas and the Caribbean.


    Submissions from mail artists throughout the world in the project

    23 August, International Day for the Remembrance of the Slave Trade and of its Abolition,

    partner project of Unesco


    Size/Format:. 10x15 (Postcard that can be hung on walls)
    23 août 2010
    Post Cards will not be returned
    All works will be posted olso over on the blog : memorialdotraficonegreiro. over -blog.com

    inezolude@yahoo.com.br

    Deadline: july 31- 2010

    post to Inêz da Silva

    Rue Saint Bernard, 17-bte 54

    1060 Brussels -Belgium



    ================================================================================

    français

    La Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition est célébrée le 23 août de chaque année. C'est dans la nuit du 22 au 23 août 1791 qu'a commencé à Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti et République dominicaine) l'insurrection qui devait jouer un rôle déterminant dans l'abolition de la traite négrière transatlantique.

    La Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition vise à inscrire la tragédie de la traite dans la mémoire de tous les peuples. Conformément aux objectifs du projet interculturel "'La route de l'esclave", elle doit offrir l'occasion d'une réflexion commune sur les causes historiques, les modalités et les conséquences de cette tragédie, ainsi que d'une analyse des interactions

    Commentaire: L’ artiste Inêz OLudé da Silva invite les artistes du monde entier à Participer au projet de mailart: « La Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition », projet partenaire de l’ Unesco

    Exposition pour tous dans le blog et dans différents lieux (à annoncer plus tard)

    Projet non commercial
    Pas de jury.
    Pas de retour.
    Taille: Carte Postale (10 x 15 cm, maximum), qui puisse être accrochée au mur
    Technique: Libre
    Envoyez aussi une photo pour le blog : memorialdotraficonegreiro. over -blog.com inezolude@yahoo.com.br

    Date limite: 31 juillet 2010

    Exposition : 23 août 2010, lieu à annoncer plus tard

    Envoyer la carte postal à

    Inêz da Silva

    ADRESSE:Rue Saint Bernard, 17- bte 54

    1060 -Bruxelles - Belgique

    ==========================================================================================

    português

    23 de Agosto: Dia Internacional da Lembrança do Tráfico Negreiro e sua Abolição

    Proejto parceiro da Unesco



    A noite de 22 para 23 de agosto de 1791, em Santo Domingo (hoje Haiti e República Dominicana) marcou o início da insurreição que iria desempenhar um papel crucial na abolição do tráfico transatlântico de escravos.
    Dia Internacional da Lembrança do Tráfico de Escravos e sua Abolição destina-se a inscrever a tragédia do tráfico de escravos na memória de todos os povos. Em conformidade com os objectivos do projecto intercultural "A Rota do Escravo", que deve oferecer uma oportunidade para reflexão coletiva sobre as causas históricas, os métodos e as conseqüências dessa tragédia, e para uma análise das interações a que deu origem entre África, Europa, nas Américas e no Caribe.

    A artista OLudé da Silva convida artistas do monde inteiro à Participar do projeto de mailart: «Dia Internacional da Memória do Trafico Negreiro e sua Abolição projeto parceiro da Unesco

    Exposição de todos os postais no blog e em diferentes lugares (anunciarei ulteriormente)

    Projet não commercial
    Não tem júri.
    Não tem retorno
    Dimensões: Cartão Postal (10 x 15 cm, maximo)
    Técnica: Livre
    Envie também uma foto para colocar no blog : memorialdotraficonegreiro. over -blog.com

    inezolude@yahoo.com.br

    Data limite: 31 juilho de 2010

    Expoição : 23 de agosto 2010,


    Para enviar a carta pelo correio :
    Endereço:Rue Saint Bernard, 17- bte 54

    1060 -Bruxelles - Belgique



    spanish

    23 de Agosto: Día Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y de su Abolición



    En la noche del 22 al 23 de agosto de 1791, se produjo en Santo Domingo (actualmente Haití y la República Dominicana) el comienzo de una sublevación que seria de decisiva importancia para la Abolición del comercio transatlantico de eslavos.

    La finalidad que persigue el Día Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y de su Abolición es Registar a la tragedia del comercio de esclavos en la memoria de todos los pueblos. De conformidad con los objetivos del proyecto intercultural "La Ruta del Esclavo", ha de representar la ocasión para Efectuar un examen colectivo de las causas históricas, métodos los y las consecuencias de esa tragedia, y para analizar las interacciones a que dio lugar entre África , Europa, Caribe y las Américas.



    A artista mail Inêz OLudé da Silva invita artistas del mundo entero à Participar del proyecto de mailart: "23 de Agosto:,Día Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y de su Abolición- proyecto parcero de la Unesco

    Exposición de todos los postales en el blog y en diferentes lugares (anunciaré mas tarde)

    Envie también una foto para el blog : memorialdotraficonegreiro. over -blog.com

    inezolude@yahoo.com.br
    Non hay jurado.
    Não se retornan

    Proyecto non comercial
    Dimensiones: Cartão Postal (10 x 15 cm, maximo)
    Técnica: Libre
    Data limite: 31 de julio de 2010

    Esposición : 23 de agosto de 2010

    Direccion para envio de la carta postal por correo:

    Inêz da Silva

    Rue Saint Bernard, 17- bte 54

    1060 -Brujelas - Belgica
  • Samuel Montalvetti

  • Samuel Montalvetti

  • Samuel Montalvetti

  • walterfest

    bus ticket

  • Samuel Montalvetti

  • Samuel Montalvetti