Information

Literature and Art

For people who read and enjoy good literature--literary classics or literary contemporary and like to make art about it.  Using literature as inspiration for our art.  Also for people interested in writing letters about literature.  This is also a meeting place for The New Arzamas Literary Circle, which is dedicated to writing creative letters on literary topics. 

Members: 128
Latest Activity: Mar 10

LITERATURE and ART

TOP: 

Handmade Ezra Pound (Ezruckus Poundamonium) paper doll for a series of skits in which E.P is the main star. --Theresa Williams

 

MIDDLE:

Automatic writing by Nancy Bell Scott.

 

BOTTOM:

One of a set of cards made while contemplating the poet Theodore Roethke.  On November 12, Roethke suffered the first of what was to be many mental episodes.  It happened in the cold Michigan woods, and he described the experience as having a "secret" revealed to him, which he said was the secret of "Nijinsky."  Nijinsky was a famous ballet dancer who was institutionalized for schizophrenia.  With your permission, I'd like to post your artwork at my blog:  The Letter Project.   I'm also looking for letters about literature and creativity.  All works from the blog have gone through the postal system.

Discussion Forum

Literature and Art 1 Reply

 gentili Signori poeti e artisti visivi, sono felice di far parte di questo gruppo.Ecco il perchè.Da sempre il mio lavoro cammina tra immagine e parola.Testo e materia visiva.Poesia e carta dipinta…Continue

Started by Alfonso Filieri. Last reply by Theresa Ann Aleshire Williams Jul 12, 2011.

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Literature and Art to add comments!

Comment by Guido Vermeulen on June 7, 2012 at 10:57pm

Poem I wrote around art received today from Karin Greenwood

Shadows of red and black

are gambling with the light

like little children they beg

for some small candy dropping

from the sun in the lap of time.

How to grow up when you are a shadow?

Is a question they ask not.

They prefer to play with feathers dark,

imagine they can fly as larks

far away from mum and dad

to live with white horses wild,

some lizards and iguanas 2

but their shadows tie them to the ground.

Guido Vermeulen

June 2012

Poem around art by Karin Greenwood

Comment by Guido Vermeulen on June 7, 2012 at 10:55pm

POEM by Liza Leyla (written in Spanish and translated in English) around art installation by Dalia Khamissy

Comment by Guido Vermeulen on June 7, 2012 at 10:53pm

The art of letter writing, a nice one I received from Lindsay Mc Vicar

Comment by Guido Vermeulen on June 7, 2012 at 10:52pm

Of course APPLE ORCHARD !

The Ciderhouse rules again and again (hic)

Comment by yves maraux on June 6, 2012 at 7:24pm

rose>roseraie

cerise>cerisaie

pomme>......

 

Comment by Guido Vermeulen on June 6, 2012 at 3:53pm

Theresa,

Word game in French:

POEME is a poem

RAIE is a fish (miam miam in a butter sauce wiith capers)

I think in English it is RAY or THORNBACK.

Looked it up in a dictionary, the most difficult words in any tongue are nature based (fruits, vegetables, animals) FUNNY but true.

Could be also a joke by Yves: UN POMMIER means an apple tree, so maybe he is hinting to that and this makes sense in the stream of cour conversations:

POEM / POME / POMME / POMMIER / POEMERAIE / POEM RAY.

 

In my garden I have a POIRIER (pear tree).

 

But maybe Yves is jusk joking us around, I do not think his English is that good to make cheaky tongue jokes of that kind (hihi)

 

Guido

Comment by yves maraux on June 6, 2012 at 8:52am

"A dislexic friend of mine in London writes poem as pome, close to the French word pomme (apple).Let’s write more apples, LoL Maybe we should coin a new word for erotic poems and call it "poemography."  "  here it's still the cover for "modern poetries choosen for children for ..." with so beautifull woodcuts 1957

Comment by Guido Vermeulen on June 6, 2012 at 12:53am

Hi Theresa,

A poem I wrote today, also on guilt and innosense, oh no sense,

My Dutch is even more difficult to translate than Lucebert’s.

David Stone could do it but nobody else, including my own!

LoL

Guido

THE TIME OF WITCHES

 

lieve,


Onze tijd is deze !

HEKSENTIJD


Ik meet de tijd af
aan de stilstand of de vooruitgang
van bestaande of ontbrekende weeswolken
omdat dit haast een onmogelijke oefening is.
Dus, tijd bestaat niet echt
of kan je niet insluiten in sobere longen of
in het makke keurslijf van opgedrongen spijt of schuldbesef.

In de woelgang van de opgelegde zonde klinkt de woede van een schreeuw
haast even onvoorspelbaar en bedreigend
als de roep van het verdwaalde landschap,
als de bevroren stilstand van een gebroken weg
in een rood geblakerd korenveld, in het graan van het twijfelende zwijgen.

Het dorp verkracht de stad en niet omgekeerd!
Zo leggen vele bomen uit, gerooid voor en door de tractor van de boer.
De eenzame beer in het café drinkt een onsmakelijk pilsje tot hij plots buitensnelt
om zijn parkeerschijf te verschuiven voor alweer twee uur van onbetaalbare
wolkenstilte.

Mijn bevroren schouderbout is erg pijnlijk
maar niet zo dodelijk zelfverzekerd als de ingeplante zetpil
in mijn hoofd van een veelvoud aan holle regeringsmededelingen.

Het ergste verlies is niet die van een aftakelende geliefde
maar het zieltogen van de opgeslagen humor in een uitdovende stem.
Gelukkig is er nog het springende wipvogeltje
op het uiteinde van wederzijdse tongen,
de achtergelaten veertjes klevend aan de huig
terwijl hij hijgend stijgt om de wolken te vervoegen,
terwijl zij met de duidelijkheid van riet bekrachtigd:

Ik ben de donderslag op donderdag.
Jij bent de bliksem in het ingeslapen oog.
Hij is de aarden weg die onvindbaar is op stafkaarten.
Wij zijn de wolkenspiegels in het maanwater op een maandag.
Jullie zijn de luchtbellen van geboren onschuld.
Zij zijn de regendruppels hangend aan een huiverend plafond.

Ik peuter duizelig uit mijn neus de peuters
van de liefde voor het immer zuinige zijn.

Droefheid, lief, is geen wolkje of spatje op je witte jurk
want werd ooit zeer vakkundig opgeslokt en weg gewassen
door de wijze heksen in helaas nu verdwenen bossen.

De shaduw, oh de schaduw
leunend, duwend, spuwend
op ons hemeltergend bestaan.

GV
voor SP
Juni 2012

Comment by Guido Vermeulen on June 6, 2012 at 12:30am

ABOUT SEASONS, large painted envelope with acryl paints and ink,

linked with a poem by Lucebert. Getting nuttier all the time, 5 translations efforts before I came to this text and even now I am not completely satisfied!

GV.

SEASONS

Over the stately constellations of doom

Hunger Heat Thirst and Cold

liana games bloom our bodies

So, old knowledge dies slowly while

scales of snakes rustly snow

The door closes, the door opens when

from a man’s shadow Winter is born while

from a woman’s shadow is born Summertime

So, in such a way, all dead bodies

slowly die.

LUCEBERT (1924-1994)

a poet from The Netherlands, belonging to the COBRA and Fifties Movement

English translation and adaptation by Guido Vermeulen, June 2012

5th version

More info on Lucebert:

http://en.wikipedia.org/wiki/Lucebert

Comment by Guido Vermeulen on June 5, 2012 at 10:35pm

Theresa,

do you see a similarity between what Delmore says about guilt and Kafka’s Process? Incredible connection or not?

GV

 

Members (128)

 
 
 

Support

Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?

The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-august-2025. If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.

IMPORTANT: please use the friends/family option with donation on Paypal. That makes transaction fee the lowest.

This IUOMA platform on NING has no advertisings, so the funding is completely depending on donationsby members. Access remains free for everybody off course

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

© 2024   Created by Ruud Janssen.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service