For people who read and enjoy good literature--literary classics or literary contemporary and like to make art about it. Using literature as inspiration for our art. Also for people interested in writing letters about literature. This is also a meeting place for The New Arzamas Literary Circle, which is dedicated to writing creative letters on literary topics.
Members: 128
Latest Activity: Mar 10
TOP:
Handmade Ezra Pound (Ezruckus Poundamonium) paper doll for a series of skits in which E.P is the main star. --Theresa Williams
MIDDLE:
Automatic writing by Nancy Bell Scott.
BOTTOM:
One of a set of cards made while contemplating the poet Theodore Roethke. On November 12, Roethke suffered the first of what was to be many mental episodes. It happened in the cold Michigan woods, and he described the experience as having a "secret" revealed to him, which he said was the secret of "Nijinsky." Nijinsky was a famous ballet dancer who was institutionalized for schizophrenia. With your permission, I'd like to post your artwork at my blog: The Letter Project. I'm also looking for letters about literature and creativity. All works from the blog have gone through the postal system.
gentili Signori poeti e artisti visivi, sono felice di far parte di questo gruppo.Ecco il perchè.Da sempre il mio lavoro cammina tra immagine e parola.Testo e materia visiva.Poesia e carta dipinta…Continue
Started by Alfonso Filieri. Last reply by Theresa Ann Aleshire Williams Jul 12, 2011.
Comment
Poland/ 1931 are one book, published by New Directions in 1960.
ISBN: 0 8112 0542 8.
I found it in a second hand shop in Antwerp. I remember well that day. I visited Saartje Stiers (daughter of Miche-Art Universalis, both are Belgian mail artists). Miche is into books like me, so we did a bookhunting afternoon and I found that book in De Slegte antiquariaat. De Slegte is a Dutch bookstore and they buy stocks of new books to sell them cheaply, but they have also a store for rare books and those are more expensive of course. Yes, it is a very good book!
Lorca, I have the complete works, also bilingual editions. Took me a while to "get" Lorca. Juan de Pena is another great Spanish poet but very difficult to find.
SORRA i VENT (SAND & WIND) is a fantastic collection, on the conditions of the Spanish refugees in French prison camps. The French welcomed the refugees of the Spanish republic by putting them in concentration camps (commies you know). de Pena wrote these poems while he was in such a camp in 1939-1940 and made even the illustrations. I did a project some years ago "Peace for refugees" and published a magazine in which I translated one de Pena poem in English.
Really interesting Guido!
Yes, I am familiar with Jerome Rothenberg, who is akin to the Language poets. I hope we are talking about the same person because you have a publication date of 1931, and I think Rothenberg is still alive. He taught at SUNY Buffalo for a long time - not far from me. Rothenberg was also published by Dick Higgins' Something Else Press in NYC - and of course that is purely Fluxus. Rothenberg was a mentor to David Chirot, who is an IUOMA member but currently very ill.
The Language poets are arguably the dominant avant garde group in the US, although perhaps their influence is waning.
Thanks again for this wonderful material!
About the language poets; did ring a bell, but not the names you mentioned (thanks for that). I saw by Googling them that Jerome Rothenberg’s Revolution of the Word was mentioned. That book is in my library together with other Rothenberg books: A book of witness, spells & gris-gris / Poland / 1931/ The technicians of the sacred (this I have in French, revised edition because in his first edition he made the huge mistake of being too American centered, thought at that time that all European traditions of native cultures were destroyed, christianity did a f**** good job on that level but not everything was lost, so the revised edition is more complete and a rectification of the first one). Rothenberg is well known and respected in Europe, believe it or not, some of his work has even been translated into Dutch.
By the way I mentioned Celan's Todesfugue poem. Rothenberg translated that into English and it is a damn good one!!! A masterpiece of translation even! I read the translation before a French audience because they can't understand the German anyway, come to think of that, the English neither, but the French translation that exists of the poem is sooo bad to my standards, I refused to "use it" during the reading.
G.
Great images, reminds me of LORCA (I have a strange mind sometimes). This is one I know by heart:
NO ONE EATS ORANGES
UNDER THE FULL MOON
ONE MUST EAT FRUIT
WHICH IS GREEN AND COLD
G.
Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?
The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-august-2025. If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.
IMPORTANT: please use the friends/family option with donation on Paypal. That makes transaction fee the lowest.
This IUOMA platform on NING has no advertisings, so the funding is completely depending on donationsby members. Access remains free for everybody off course
Bewaren
Bewaren
Bewaren
Bewaren
Bewaren
Bewaren
Bewaren
Bewaren
Bewaren
http://www.iuoma.org
IUOMA on Facebook
http://www.mail-art.de
http://www.mailart.be
Mail-Art on Wikipedia
Bookstore IUOMA
www.fluxus.org
Drawings Ruud Janssen
Mail Art Blog by Jayne
Fluxlist Europe
Privacy Revolution
fluxlist.blogspot.com/
TAM Rubberstamp Archive
MAIL-ART Projects
mail art addresses
Artistampworld
panmodern.com
MIMA-Italy
artistampmuseum
Papersizes Info
IUOMA Logo's
Mail Artists Index
Mailart Adressen
Maries Mailbox Blog
http://mailartarchive.com/
Mail-Interviews
http://www.crosses.net/
Ryosuke Cohen
http://heebeejeebeeland.blogspot.nl/
Your link here? Send me a message.
Added by Deb 4 Comments 3 Likes
Added by Bruno Cassaglia 0 Comments 1 Like
Added by Bruno Cassaglia 0 Comments 0 Likes
© 2024 Created by Ruud Janssen. Powered by
You need to be a member of Literature and Art to add comments!