Collage (using paper dated back to 1890- 1960 and 2010) and poetry.

Sono anni che attendo...
Di giorno vivo con l'euforia della mente,
ma di notte un pizzico di tenerezza mi invade.
Avrò la mia pace
quando i suoi occhi
incontreranno i miei,
di madre.

Translation
I have been waiting for many years.
During day I live enjoying my euphoric state of mind
but during night
a bit of tenderness
takes me.
I will have my peace
when his eyes will meet mine,
the eys of a mother.

Rating:
  • Currently 5/5 stars.

Views: 14

Comment

You need to be a member of International Union of Mail-Artists to add comments!

Join International Union of Mail-Artists

Comment by De Villo Sloan on January 23, 2011 at 8:11pm
Excellent Tina. You should post more often. DVS

Support

Want to support the IUOMA with a financial gift via PayPal?

The money will be used to keep the IUOMA-platform alive. Current donations keep platform online till 1-august-2025. If you want to donate to get IUOMA-publications into archives and museums please mention this with your donation. It will then be used to send some hardcopy books into museums and archives. You can order books yourself too at the IUOMA-Bookshop. That will sponsor the IUOMA as well.

IMPORTANT: please use the friends/family option with donation on Paypal. That makes transaction fee the lowest.

This IUOMA platform on NING has no advertisings, so the funding is completely depending on donationsby members. Access remains free for everybody off course

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

© 2024   Created by Ruud Janssen.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service